Překlad "ако попита" v Čeština


Jak používat "ако попита" ve větách:

Ами ако попита какъв е бил проблемът?
Co když se zeptá jaký problém?
Ако попита за мен една жена облечена в бежаво с къдрави коси и три рози в ръка..
Bude mě shánět taková pani v béžovém, s vlnitými vlasy a drží v ruce tři růže.
Ако попита, ще й кажа истината.
Ale když se mě zeptá, budu muset říct všechno.
Ако попита, ще му кажа кой сте.
Zeptá-li se mne, řeknu mu, že jsi to ty.
Добре, но ако попита, няма да лъжа.
Dobře. Ale kdyby se ptal, nebudu mu lhát.
Ако попита... нищо не съм казал.
Když se tě bude ptát, nic sem neřek.
Ако попита:"Кой е на телефона?", отговаряте:
Když se Meneaux zeptá s kým hovoøí.
И ако попита - със съпругата ви сте сами.
Ne. Kdyby něco, jste sami se ženou.
Ако попита, кажи му, че съм отишла да купя нещо.
Kdyby mě sháněl, řekni, že jsem jela něco koupit.
Няма да повдигам въпроса, но ако попита, ще кажа, че си ми казал с кой влак пристигаш.
Když se nezeptá, budu mlčet. Když ano, řeknu, že jste mi volal z vlaku, protože Anne měla práci.
Ако попита, ще му кажем, че главния готвач го е направил.
Když se bude ptát, tak jen řekneme "Udělal to šéfkuchař."
Кажи на Бък, че е време и, ако попита, му кажи, че залата е пълна.
Běž říct Buckovi ať se nahodí, a když se bude ptát, tak odpověz, že je tu obrovský dav.
Ако попита защо не излизаш, кажи й, че се фокусираш върху училището.
Pokud se tě zeptá, proč nikam nechodíš, prostě jí řekni, že se soustředíš na školu.
Да. Ако попита кой си, му кажи, че си приятел на Поли Резър.
Když se zeptá, kdo ji, řekni, že jsi přítel Paula Rezzera.
Ако попита, бил съм джентълмен или аз ще ти скъсам врата.
Takže kdyby se ptal, byl jsem gentleman, nebo se ti vydělám do krku.
Ами ако попита къде е медицинското училище за десничари?
A co když se zeptá, kam jsem chodil na medicínu pro praváky?
Очевидно вие сте имали достъп до тези имейли също защото сте искали да докажете на някой ако попита че записат е от нея
Zřejmě jste k těm e-mailům měl také přístup, protože jste potřeboval komukoliv, kdo by se mohl ptát, dokázat, že to video přišlo od ní.
Чакай, чакай, ами ако попита какво работя?
Počkej, co když se zeptá čím se živím?
Мама ще се оправи с татко, а ако попита теб ще му кажеш... че Чаоби е избягала от другата къща и се е върнала у дома.
Matka se o otce postará a pokud se zeptá, tak mu pověz, že Chaobi utekla z vězení a vrátila se domů.
Ако попита, можеш да й кажеш, че ще радвам да я заваря тук.
A kdyby se ptala, možná bys jí mohl říct, že ji tady ráda uvidím, jakmile se vrátím zpět.
Но ако попита защо съм изминал толкова километра не казвай, че съм те взел.
Ale když se tě zeptá na ujeté kilometry navíc, tak jsem tě nevyzvedával.
И какво да му кажа, ако попита как...
Dobře, tak co mu mám tedy říct, když se zeptá, jak-
Ако попита отново, дай му да разбере, че не се интересувам.
Jestli se zeptá znova, dej mu vědět, že nemám zájem.
Ако попита вас или някой друг, ще бъда благодарна ако....
Když se tě někdo zeptá, odpovíš mu, prosím...
Верчтно няма, но ако попита, кажи му това.
Nejspíš nebude. Ale pokud ano, tak mu to řekněte.
Но ако попита майка си: "Кой е моят баща?"
Ale pokud se zeptá matky, "Kdo je můj otec?"
0.49297118186951s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?